7 萌萌哒的小超猫 1天前 112次点击
骰子游戏
A Game of Dice
一艘游船在林木茂密、远离人烟的河岸边暂时停靠,肚中满载着的外国游客兴奋地朝外探头探脑。
如果期待着一场顺流而下的丛林探险,又不愿真的涉足危机四伏的亚马逊雨林,那么圣保罗周边会是个不错的选择。
中文问号, 中文问号, 中文问号, 中文冒号
——是啊,拍几张照片回去,我敢保证你的欧洲朋友看不出一丁点破绽。
外国游客:
可这说到底并不是亚马逊,就像我前天买到的假鳄鱼皮包一样。
外国游客:
那店主人还说“荷美斯”的皮匠私下里都在他手上买生皮呢。
老船长用亲切的大手掌拍了拍游客掺了涤纶的西装,自然而然地无视了他不那么典雅的品牌名念法。
中文问号, 中文问号, 中文问号, 中文冒号
鳄鱼?我最亲爱的老朋友,你早些来找我就不会被骗了。
中文问号, 中文问号, 中文问号, 中文冒号
我认识一个不要命的家伙,在雨林里偷偷养了好几条货真价实的宽吻鳄,那些怪物咬开乌龟壳也就是一口的事。
中文问号, 中文问号, 中文问号, 中文冒号
我可以介绍你去看看——对了,朋友,你带着美元的,对吧?
外国游客:
省略号, 省略号
外国游客:
我早该猜到克鲁塞罗根本不顶用。
中文问号, 中文问号, 中文问号, 中文冒号
哈哈,趁着你手里的东西变成废纸之前换回美元吧。
中文问号, 中文问号, 中文问号, 中文冒号
对了,别让银行里的那些小白脸有机会给你下套,我可以带你去见一个熟人,专做兑钱的生意,保管实惠。
外国游客:
让我想想……
他和这位热情的本地人已经是认识了足足三个小时的好友,而后者还向前者传授了双人凯纳斯特牌的技巧。
考虑到这些,这份钱币兑换的提议应该相当可信——不过,一团明晃晃的橘色冒出来打断了游客的思考。
洛佩拉:
抱歉,先生,能让我和罗德里戈船长说两句吗?
外国游客:
嘿,你走丢了吗,孩子?
罗德里戈:
洛佩拉?!我都不知道你还有兴趣来我的破船上玩呢。
外国游客:
你们是亲戚?
洛佩拉:
我和他可没有半点关系。
罗德里戈:
我一直以为自己有个不怎么见面的可爱女儿呢,洛佩拉,你这么说可是会让我这个老光棍流眼泪的。
外国游客:
孩子,我和罗德里戈先生还有事情要商量,你先去别处玩好吗?等会儿我请你喝船上的可可。
外国游客:
那味道可真不错,双份奶油,双份糖,和粥一样挂在你的喉咙里慢慢滑下去——罗德里戈船长推荐给我的,你肯定也会喜欢。
洛佩拉:
先生,不管罗德里戈和你说过什么,我劝你一个字也别信,包括可可。
罗德里戈翻了个白眼,接着咧嘴一笑。
洛佩拉:
来这儿你就该试试瓜拿纳果汁,这比可可和咖啡带劲多了。
外国游客:
是……是吗?
洛佩拉:
对,去岸上看看吧,说不定有人推着车在卖呢。
沿岸确实聚集了不少流动的摊贩,这里离市区还不算太远,很适合小商贩携着稀奇古怪的特产来卖个好价钱。
外国游客:
太好了!我就该多尝试一些平时见不到的东西。
外国游客:
回头见,罗德里戈船长,还有……这位小姐。如果有瓜拿纳果汁的话,我会给你们也带一些回来的。
带着探寻新刺激的期许,游客忙不迭地转身下船去往河岸。
罗德里戈:
这下鱼儿落回水里啦,小鸟儿。
罗德里戈无可奈何地摇晃着脑袋,不过他的语气中听不出有多少遗憾。
他反倒露出惬意而憨厚的笑容,像一个标准的热带人那样豁达。
洛佩拉:
只要你能帮我找到一个人,芝诺给你的酬劳一定比这条小鱼要多。
罗德里戈:
芝诺?
从容而宽厚的神情从罗德里戈的脸上短暂地消失了,他的眉头挤出一丝敏锐与警惕。
洛佩拉:
没错,我要找一个叫做桑德罗的人。
罗德里戈:
我可不认识什么桑德罗呀。
一句再直白不过的谎言,似乎从一开始就等着被人戳破。
洛佩拉:
别对我撒谎,不然你在圣保罗就会丢失最后一个愿意相信你的人。
洛佩拉:
我打听过了,桑德罗最后一次露脸的时候,就是从你的船上下来的。
饱经风霜的船长依旧没有回应,他眯着眼,或许是在思索,或许是圣保罗的太阳太过耀眼。
洛佩拉:
这么着吧。
洛佩拉从腰间取下一枚精巧的骰子,扔进桌上的空木杯。
洛佩拉:
猜大猜小,简单易懂。
洛佩拉:
如果我赢了你,你就得告诉我桑德罗的下落。
罗德里戈:
……你的赌注?
洛佩拉将一把佩枪拍向桌面。
洛佩拉:
你知道的,这对我来说可是一场豪赌。
罗德里戈露出一个僵硬的笑容。见他没有抗拒,洛佩拉将木杯倒扣在桌面上。
洛佩拉:
你来吧。
洛佩拉将赌具推向罗德里戈,示意交出掌控骰子的命运——一次十分大度的礼让。
罗德里戈轻叹一声,磨蹭着伸出粗糙的手指,钳住木杯。他若有所思,似乎还在暗自衡量某些利害。
罗德里戈:
……为什么芝诺会派你来呢?卡洛斯拎不出别的大头兵了?
洛佩拉:
你有什么意见?
罗德里戈:
天使兄弟会的人也在寻找桑德罗,他们可不是讲礼貌的家伙,这件事绝不是闹着玩的。
洛佩拉:
你觉得我没法解决几个兄弟会的人?
女孩握起被押作赌注的手枪,锃亮的武器在指尖不停旋转。
洛佩拉:
他们比芝诺靶场里的啤酒瓶好对付多了。顺带一提,那些瓶子还会在天上飞来飞去。
罗德里戈:
冷静点,小鸟!这可不是玩枪的地方。
罗德里戈:
……来吧,那我们就赌一把。
罗德里戈开始摇动木杯,洛佩拉见状也将左轮手枪重新置于桌面。
几次眨眼之后,木杯干净利落地停驻,仍在旋转的骰子发出清脆的飞旋声。
罗德里戈:
我押大。
洛佩拉:
那我就是小。
木杯被轻轻揭开,宣告赌注归属的骰子格外乖巧地躺在桌上。
洛佩拉:
二点,小。
简直没有任何悬念,洛佩拉开开心心地把手枪收回枪套。
罗德里戈则苦笑着从赌桌上摸走洛佩拉的骰子,将其置于掌心不断揉搓。
罗德里戈:
哈哈,老罗德里戈的运气已经变得和他血液一样稀薄了。
洛佩拉:
快,告诉我桑德罗藏在哪里。这是你下的注,别想耍赖。
罗德里戈又一次岔开话题。
罗德里戈:
我听说芝诺正在集结人手准备进入索科罗,这事是真的吗?
洛佩拉:
啧,卡洛斯就是一个彻底的蠢霍!
面对一位业余的情报贩子,洛佩拉没有稳住阵脚,漏了点口风。
罗德里戈长叹一声,几乎是有些悲天悯人了。
罗德里戈:
唉——我明白了,这真是太糟糕了。
洛佩拉:
好了,你不明白的,别在这绕弯了。
洛佩拉:
最后问一次——桑德罗到底在哪里?
南半球的烈日燎着罗德里戈粗硬的眉毛,他眨了眨眼,终于决定履行赌约。
罗德里戈:
他躲的地方可不好找,你等会跟着我上岸,我给你带路。
洛佩拉:
你用不着跟来,给我一个地址就行,不耽误你的生意。
罗德里戈:
桑德罗躲在雨林的深处,没人带路的话,除了水豚的粪便之外你什么也找不着。
罗德里戈:
另外,我还想确认从我口中吐出的消息不会给桑德罗带去伤害。
洛佩拉对这个说法显然不买账,她早就不是第一次和罗德里戈打交道了。
洛佩拉:
你?确保桑德罗不受伤害?我从来不知道你还有着一副热心肠。
罗德里戈:
哈哈,我就快要到每周都去教堂的年纪啦,小鸟。罗德里戈正准备做个大善人呢。
罗德里戈将一直攥在手中的骰子抛向洛佩拉,立方体在热烈的阳光下翻滚,划过一道煜煜生辉的弧线。
反应迅捷的孩子已经凭着直觉找到了骰子的落点,她伸出手,小东西稳稳当当地落在她的掌心。
洛佩拉:
我刚想提醒你还回我的骰子。
她有些得意地仰起头,望着罗德里戈被太阳晒得发红的脸,至于后者,正以饶有兴味的眼神打量着洛佩拉手中的骰子。
罗德里戈:
二,又是二点。真是一个好骰子。
女孩赶忙收拢五指,不再让经不起推敲的骰子暴露在考察的目光之下。
洛佩拉:
——巧合而已。
罗德里戈:
只不过我一开始如果是押小,你该怎么保证自己能赢呢?
洛佩拉:
我说了,这只是巧合!
罗德里戈倒没有像其他赌桌对手那样,在发现她的小花招之后破口大骂。
罗德里戈:
下次记得更机灵点。
罗德里戈:
我可不想哪天见你被人一脚踹出酒吧大门——那屁股可是会火辣辣地疼。
洛佩拉:
切,我可是有枪的。
罗德里戈:
这世上总有用枪杀不死的东西,光是我们面前的雨林里,就不知道藏着多少怪物呢。
洛佩拉:
你不会以为这种事能吓到我吧?
罗德里戈:
我们马上就要钻到林子里去了,总要做好最坏的打算。
罗德里戈:
走吧,下船,我们去找桑德罗。
喵
我也要抓你
猫麻花,感觉很好吃
那我们先把它吃了
嘻嘻嘻嗷呜
不可以的