说一个读屏朗读自解释的问题。

3 亮光 2年前 327次点击

由于某些重要性或者某些特殊性需要用到,比方说实名认证需要写自己的姓名比方说收货地址需要精确填写到某一个路,某一个村镇这样的话中间的字尽量不要出错,一旦出错就会引起很大的麻烦过去咱们都是同音不同字,可现在随着输入法的不断使用,对于很多字词都有自己的体会但是在输入法光标移动的时候和读屏字符浏览的时候,同样的字却会有不同的解释比方说家庭的家在讯飞输入法下是这么读的但是你要用读屏的字符浏览就读成了国家的家,然后,我想打出国家的家,可这个时候确实找不到这个字,只能输入国家才会听到家庭的家。

共 15 条评论
亮光 [楼主] 2年前
0 

再举一个例子。助学金的金读屏提示的是金属的金,可是讯飞输入法那边是金金的金。

这不影响吧

亮光 [楼主] 2年前
0 

严格意义上来说,对于我们的关键性输入是有一定影响的,只是日常操作设计不到就不会有太大影响。因为很多人在让我搜索东西的时候,他会告诉我是哪个字,也就是说他们是能看见的,只是告诉我,这个字是怎么组词。可是根据他所说的组词,我在字词里面找不到这个选项,然后只能输入他给出的组词,原来是另外的一个字。可能实际上是同样的字,同样的意思就是读法不同。当然这里就排除了多音字,如果是多音字的话,现在的读屏都会给你读出来,有些字它会有好几个读法。他就会连续朗读2~3个字解释。

0 

他们组词,你看直接打组词怎样,比如坦然的坦,就输入坦然,会出来坦白的坦,这样直接组词就能更快找到了

0 

还有,品牌的品,和品质的品是一样的,人家在说道这个字,那直接用词语拼出来即可

0 

我也这么觉得。

亮光 [楼主] 2年前
0 

可能说他俩是同一个字,但是因为读法的不同始终会让我们去查找这个字,当查找不到的时候,只能用词组去替代,打出这个词组他就能读出类似的字。另外补充说一下上面的文字,好像输入法给我添加的标点感觉不太合适,听着有点前言不搭后语的总感觉标点不合适,听着就感觉不舒服,因为他的停顿就感觉有问题。由于是语音识别的这些东西大家能听得懂就行,反正我也懒得去改了。

肯特 2年前
0 

讯飞输入法的解释就是那样,天坦没法干预。

肯特 2年前
0 

天坦的解释更科学,讯飞输入法解释金金的金,这都不知道他到底解释的是啥。

0 

好像也是啊。

远洋 2年前
0 

这就要求在平时的学习过程中,要多多的掌握词汇量,比如说国家的家这个词,家庭,家属,人家,家家户户,嘉陵右社 等等里面的家都是家庭的家

亮光 [楼主] 2年前
0 

所以有时候查找起来比较繁琐,就直接打词组,按照人家给出的词来组字就可以了。好像过去在课堂上应该是小学四年级还是五年级,多了一本书叫词语手册,也就是将某篇课文的重点难词罗列出来,然后具体解释。但是很多东西我们在日常应用中还是掌握不太好。

亮光 [楼主] 2年前
0 

反正我觉得其他事不要紧,至少自己的名字必须要知道你这个名字是哪几个字。也就是说这两个字或者这三个字是怎么去组词的?因为明眼人只会告诉人家这个字是怎么写的,当然我们这一点是没办法去体会的。

0 

这个不同的读屏有不同的读屏的解释例如。点明安卓他跟这个天坦读屏的读法就不一样比如说这个字唐字点明安卓。他的解释是唐朝的唐。而我们用的这个。天坦读屏它的读法是唐僧肉的糖。所以大家熟悉就好。

天坦输入法解释的中文大写的肆,往上面一搜才知道原来是放肆的肆啊,天哪,这个解释还是需要优化一下的。

添加一条新评论

登录后可以发表评论 去登录