4 梦之星辰 1年前 210次点击
这是我问的AI他给我的答案上面一段是我问的,下面一段AI给的答案不知道正不正确
日本用什么称呼,爷爷奶奶,外公外婆,爸爸妈妈,叔叔婶婶,伯伯,伯母,姑姑,姑父,舅舅,舅母,一副姨母,哥哥,嫂嫂,姐姐,姐夫,妹妹,妹夫,弟弟,弟妹,
以下是日本人常用的一些家庭成员称呼:
- 爷爷:おじいさん(おじいさん)
- 奶奶:おばあさん(おばあさん)
- 外公:おじいさん(おじいさん)
- 外婆:おばあさん(おばあさん)
- 爸爸:お父さん(おとうさん)
- 妈妈:お母さん(おかあさん)
- 叔叔:おじさん(おじさん)
- 婶婶:おばさん(おばさん)
- 伯伯:伯父(おじさん)或者おじさん(おじさん)
- 伯母:伯母(おばさん)或者おばさん(おばさん)
- 姑姑:叔母(おばさん)或者おばさん(おばさん)
- 姑父:伯父(おじさん)或者おじさん(おじさん)
- 舅舅:おじさん(おじさん)
- 舅母:おばさん(おばさん)
- 一副姨母:伯母(おばさん)或者おばさん(おばさん)
- 哥哥:お兄さん(おにいさん)
- 嫂嫂:お姉さん(おねえさん)
- 姐姐:お姉さん(おねえさん)
- 姐夫:お兄さん(おにいさん)
- 妹妹:妹(いもうと)或者妹さん(いもうとさん)
- 妹夫:お兄さん(おにいさん)
- 弟弟:弟(おとうと)或者弟さん(おとうとさん)
- 弟妹:妹(いもうと)或者妹さん(いもうとさん)
这些称呼在日本的家庭中非常常见。请注意,人们也可能使用其他个人或亲密的称呼,这取决于家庭关系和个人偏好。
咳咳,忘了一段
在日本,人们通常使用以下称呼来称呼自己的配偶:
- 老公:夫(おっと)
- 老婆:妻(つま)
此外,人们常常使用以下称呼来称呼别人的配偶:
- 先生:丈夫的尊称(〜さん)或先生(せんせい)
- 太太:妻的尊称(〜さん)或夫人(ふじん)
这些称呼可以根据个人关系和礼貌程度有所变化。在亲密关系中,夫妻之间通常使用平假名或偶尔使用昵称来称呼对方。在正式场合或与陌生人交往时,人们通常使用尊称。值得注意的是,尽管使用“夫人” 或 “太太” 的称呼相对正式,但在实际生活中,夫妻之间使用这些称呼的情况较少,更常见的是使用“名字 + さん” 的形式来称呼对方。
哈哈哈,小燕读日语好奇怪啊。
我压根一个字都没听懂
苹果语音库倒是有日语发音人,只不过他会和中文混淆。
我想知道一个问题啊,这个该用手机怎么打出来的?
不是,我听了听好像差不多唉,爷爷和外公什么的
哈哈哈,怎么日语好奇怪呀。说话呀,说起来好那个。
我听完每一个日语,很容易哈哈笑。
想认识的话可以去学一下日本音标
我问的他好像里面有错别字,然后他给我的答案好像也有错别字。这些压根听不懂