当我把那些朗朗上口的歌词或诗句翻译成英文,又翻译回中文会发生什么事呢。

14 卡布勒_超猫不是猫 7个月前 263次点击

事情是这样的。今天我闲着没事,实在太无聊,于是就在微信开了一个自己跟自己的聊天框。再疯狂的发歌词给自己。可我忽然眼珠子一转。直接您笑着打开了翻译,然后把歌词啥的都给翻译成了英文,然后又给他翻译了回来。来,接下来兄弟们上第一条。

你看小狗在叫。树叶会笑。风声在呢喃。不如好好欣赏一秒迷迷糊糊的浪漫。

ok上翻译结果。

看狗叫。树叶会笑。风在低语。最好享受一秒模糊的浪漫。

哇,你还我小美满。

ok呀,下面是第二条。

当微风吹过后墙上的野花。吹过木栅栏和头上的发卡。远处孩子放学回家。叽叽又喳喳。处处是炊烟,想起妈妈。

ok上翻译结果。

当微风吹过后墙上的野花时。吹过头上的木栅栏和发夹。远处,孩子们放学回家,叽叽喳喳地叫着。到处都是烟雾,想着我的母亲。

好温馨的画面,头上还顶了个木栅栏。原来这就是你的人世间。

看到歌词被如此摧残。我随后果断放弃了折磨他们。转向了我自己写的乱七八糟的诗。上原版。

人生路途漫而长,不如阳光到天荒。别在角落轻声叹。繁星总归会璀璨。

结果这个翻译结果我能说啥呢。

生命的旅程漫长而漫长,没有太阳永远存在那么长。不要在角落里轻轻叹息,星星永远明亮。

听君一席话,如听一席话。我那么励志的诗句。就这么硬生生的变成了。废话吗。

于是我又果断放弃了我自己写的破烂玩意。您笑着看向了古诗。

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

嘎嘎嘎,我狞笑地看向了结果

乌云化墨不盖山,白雨跳珠入船。

嗷,不愧是我大中华上下5000年来的文化。连翻译都打倒不了他。呜呜呜感动。感动啊!

共 31 条评论
卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

对了对了,各位有空可以看看我前几天发的那两个帖子,嘿嘿那个抖音视频,嘿嘿。

梦雨梦夕 7个月前
0 

我的天哪,哈哈哈,笑死了

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

我觉得这个还算好的。如果用那些ai翻译的话,我就沉默了。

0 

还是改了一点的去掉了一个乱字,不过大体上没什么变化

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

嗯,我倒记得好像是哪个,不知道是哪个ai机器人,把早发白帝城直接搞成了杀人手册。

LV0 7个月前
0 

记得我翻译过一个莆田大地震的文言文记载,是翻译成越南语的,然后翻译回来大体意思也没什么变化,就是有些字有点奇怪就对了

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

可可说个实话,我是选了几个翻译,就是变化比较大的,扔了上来,天坦的翻译还真的牛。

13590 7个月前
0 

哇哦,我看到这条帖子的时候,我的想法竟然严重跑题

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

你想到啥了你想到啥了。wow。

13590 7个月前
0 

哦,我想到的第1个想法是你为什么你为什么不用我的输入法?这样子我就可以知道最新消息了,咳咳咳

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

哈哈哈那下次我直接给你直播。

13590 7个月前
0 

也不是不行哈咳咳

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

ok。以为客观设定猴年马月的实时直播画面。

13590 7个月前
0 

No,你不可以,你这样子是不对的,怎么能够猴年马月呢

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

嗯,不要猴年马月吗?那鸡犬不鸣也行。

南宫雪飞 7个月前
0 

好久不见,可爱的小楼主

南宫雪飞 7个月前
0 

好久不见,可爱的小楼主。好几天没和你互动了,哈哈

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

你吃到瓜没。也不知道现在最热那里还挂没挂着我闺蜜那个贴。。

南宫雪飞 7个月前
0 

瓜应该迟到了,你闺蜜那个贴好像我也看到过,但不过不知道是哪个铁了

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

嗯,就是那个大家帮我评评理。

心无尘 7个月前
0 

哈哈有趣。这翻译绝了。

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

哎,不得不说,这毛毯的翻译是真的牛。我好像记得是某ai,他把早发白帝城搞成了杀人手册。

心无尘 7个月前
0 

楼主要不要翻译出来给我们看看hh。

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

天坦的翻译过来大概都差不多,主要是我忘了是哪个哪个软件上的ai翻译的很离谱了,到时候我去翻翻抖音上搜一下也能搜得到。

凌川独步 7个月前
0 

嘿嘿嘿,这要是翻译好几百遍这不得成啥样子

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

咱放肆大胆的脑补一下。

凌川独步 7个月前
0 

肯定很奇怪就是了hh

0 

你可以把他们连续翻译,比如说先翻译成中文,再翻译成英文,然后再翻译成中文,再翻译成英文,持续20遍。你看最后跳出来结果会是什么东西

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

,我感觉这种的话,我手要费。

凌川独步 7个月前
0 

哈哈对对对。翻译个几十遍上百遍的,绝对好玩。不说别的,意思都不知道变成啥样了

卡布勒_超猫不是猫 [楼主] 7个月前
0 

天坦的翻译是真牛,我倒着翻译了三次,好家伙一毛一样。

添加一条新评论

登录后可以发表评论 去登录