4 • 亂起名字 • 1小时前 • 166次点击
我和某AI讨论了很长时间。最后找到了一个能让某外国语音库强行读中文的办法。虽然读的很怪甚至中国人听了都想笑。但他确实有中文的影子了。懂中文的人能清晰地知道他在读中文
安南地区
是把中文用越南语字母系统拼出来吗。越南语的字母我看过一点,似乎完全不会,nh是个什么读音。
楼主,我在想你是用拼音或有声调符号的注音来代替的
就是北国风光啊,没听错。就是那个光多了一个音而已
不是广东话,是安南话
或许可能越南那边就是这么读的,因为越南有很多词的话就是汉语介词,那用的这个发音都是汉越音
我记得之前有一个是什么,有个人转载了越南的那个什么主席宣誓的视频。他读的什么社会主义越南,噢不对,是越南社会主义共和国,就共和国三个字没听清以外,剩下的字我都听清了,他们那边的读法是反过来的,是共和国社会主义越南,而中文是越南社会主义共和国
在某些场景下,感觉越南语其实跟英语的语序差不多。也不知道是为什么
开发板
这就是现代正统的安南话,啊哈哈
1945年就沿用了法国给他们设计好的拉丁字母,字是这么定下来的,至于发音的话,这个我历史不太好,也就不晓得了,毕竟初中历史也没讲这些
雪的发音在很多方言地区都类似,就比如说霞浦话这边雪碧的那个雪也是这样读的,差不多,只是口音可能有点差别,但读法也差不多
就不用提安南话了,哈哈
哈哈哈哈怎么那么像泰国人呢
哦哦哈哈哈原来是越南的呀我就说怎么那么像东南亚那边的泰国啊越南啊真的很像
积分:12808
安南地区
本楼来自:我的世界肝帝玩家的资源库,可以进来看看
是把中文用越南语字母系统拼出来吗。越南语的字母我看过一点,似乎完全不会,nh是个什么读音。
本楼来自:论坛助手
楼主,我在想你是用拼音或有声调符号的注音来代替的
就是北国风光啊,没听错。就是那个光多了一个音而已
不是广东话,是安南话
或许可能越南那边就是这么读的,因为越南有很多词的话就是汉语介词,那用的这个发音都是汉越音
我记得之前有一个是什么,有个人转载了越南的那个什么主席宣誓的视频。他读的什么社会主义越南,噢不对,是越南社会主义共和国,就共和国三个字没听清以外,剩下的字我都听清了,他们那边的读法是反过来的,是共和国社会主义越南,而中文是越南社会主义共和国
在某些场景下,感觉越南语其实跟英语的语序差不多。也不知道是为什么
开发板
这就是现代正统的安南话,啊哈哈
1945年就沿用了法国给他们设计好的拉丁字母,字是这么定下来的,至于发音的话,这个我历史不太好,也就不晓得了,毕竟初中历史也没讲这些
雪的发音在很多方言地区都类似,就比如说霞浦话这边雪碧的那个雪也是这样读的,差不多,只是口音可能有点差别,但读法也差不多
就不用提安南话了,哈哈
哈哈哈哈怎么那么像泰国人呢
哦哦哈哈哈原来是越南的呀我就说怎么那么像东南亚那边的泰国啊越南啊真的很像