法国的简介给他翻译成什么?有20个皇帝,30个国王,32个总统统治
并且他也挺擅长搞分裂的,创造了什么东卢森堡共和国和威尔士共和国,卢森堡你们应该知道是哪里威尔士应该也知道是属于哪里的哈
好家伙,他还顺便给德国改了个国民,原本德国叫做德意志联邦共和国,他给改成了思想品德共和国联盟
他翻译的很奇怪哈,就是说思想品德共和国联盟位于美利坚帝国中部的一个会议君主制国家
现在的智能翻译还不能做到真正的智能。只能按照字面意思进行解析,不能进行联想和润色。一遇到复杂的地方,他就会乱套。即使有些公司有秘密技术,比如苹果公司的,我看官网上苹果的文档,虽然翻译无懈可击,但是看起来也是非常别扭。而且即使有一定搜索引擎支持的翻译,比如腾讯和百度也只能做到基本的流畅,各种复杂的像作文一样那种效果还是没有。
思想品德共和国联盟哈哈哈
现在智能翻译都非常落后,我以前用那个翻译文档,不仅前后语句混乱,表意不明,到处是病句,而且听着非常别扭,了解效率大幅降低。而且除了百度翻译,腾讯翻译等等,国内翻译引擎能对一些句子做一定润色,听着更通顺以外,谷歌什么的网易翻译就别想了,听着无比别扭。
有的平台有人工翻译
咳咳,别说机器了。就算让真人来干这事儿,反复翻译20次,也不能保证完全不出错啊。
我知道这是谷歌翻译