7 梦芝居♪ 1年前 130次点击
这首歌叫做爱人女神,是邓丽君和谭咏麟共同带来的,歌词诙谐有趣,大概讲的就是一位男生对女生表达爱意,女生拒绝了。
还请粤港澳大湾区的朋友对歌词做一个翻译呢。
邓丽君、谭咏麟 - 爱人女神
词:Peter Lai
曲:Ronnie Harwood
男:
我对你嘅爱有信心
信你对我永远冇变更
系我嘅爱人
敬爱嘅女神
我唱嘢有你冇变音
我嘅世界永远你最亲
系我嘅爱人
敬爱嘅女神
女:
望见你就最孟挣
你嘅说话太天真
又似个大细蚊
扮嘢我系最憎
你真的即刻死心
不必死跟
男:
有了你世界冇战争
我要爱你爱到瞓哂身
系我嘅爱人
敬爱嘅女神
女:
望见你亦会激亲
若信你实会死梗
避免再度吓亲
莫再制造废音
你真的不肯死心盏得牺牲
男:
有了你世界冇战争
我要爱你爱到瞓哂身
系我嘅爱人
敬爱嘅女神
我要爱你爱到瞓哂身
有了你世界冇战争
系我嘅爱人
敬爱嘅女神
系我嘅爱人
敬爱嘅女神
系我嘅爱人
敬爱嘅女神
系我嘅爱人
敬爱嘅女神
这首歌好听
这是我听到的第二首邓丽君唱的粤语歌
明天换换口味儿,听听她的雷鬼风歌曲。
不知道她的雷鬼风是什么味道
那就等待明天的更新吧。
听过好多次了,我也很喜欢听谭咏麟唱歌
我也听过你分享谭永明的歌
我对您的爱有信心,
信您对我永远无变更,
是我的爱人,
敬爱的女神。
我唱野有你无变音,
我的世界永远您最亲,
是我的爱人,敬爱的女神。
望见您就最开心,令我态度变天真,
若您有日变心,若您弃旧爱新,
我始终一心一意不惜牺牲。
有了您世界无战争,
我要爱您爱到训哂身,
是我的爱人,敬爱的女神。
行行完全搞错意思了。
感觉它的原词读起来很变扭
有什么比较好上手粤语的办法。
想要不别扭,用广东话读就行,hh。
就是这个意思,我从别的地方把歌词复制下来,然后修改了一下,可能有些东西没办法翻译,所以也只能这样子
这个我也听过,谭咏麟好多歌我都听过
我也是,除非太冷门的
这首歌不错,很久没听了。
刚听着旋律,感觉有点印象,但是可能以前没有仔细听过,这回算是第1次认真听吧听着听着竟然笑了还是觉得粤语歌用这种填词方式听起来比较接地气啊,
以前可都是大师填的词啊。
唉!我还是喜欢谭咏麟独唱版的呢,合唱的这个,邓丽君把歌词的高潮部分给改了,跟我今天修改的那个有点不一样
习惯就好了。
她经常改词的啦。
我个人对这种死缠烂打的追求方式是不感冒的。血战且退才是王道。