关于广东话

4 路上的蚂蚁 1天前 115次点击

最近在抖音刷到过用电影主角的音色在第一人称角度涛姐电影的主角的心声,而且还用广东话。

音色带粤语不难,难在如何用文字转语音打出地道的广东话

像某些导航语音包请了港星录制的语音包除了记录某些口头禅之外基本都是中文字转化而成,是个广东人都会觉得听着别扭。想要弄出地道的粤语需要花时间,例如

雷侯,侯 Go Him 应 Sei 雷

这一句粤语话的普通话是“你好,很高兴认识你”

通过征文字的谐音加上英文单词的谐音组合而成,如果字面意思完全不通,我不认识粤语拼音肯定会有些音调不准的所以需要花时间去尝试。

发这个帖没别的意思只是很佩服那些博主

共 38 条评论
小星星 1天前
0 
说到这个广东话,其实我想听那个粤语影视解说的,现在各大短视频好多影视解说通通都是普通话的。本来我想找个粤语影视解说,好家伙,出口一大堆。
路上的蚂蚁 [楼主] 1天前
0 
粤韵风华嘛,总要带一点低俗的语气才能活跃到气氛,就像那些说的东北话的小品一样
路上的蚂蚁 [楼主] 1天前
0 
而且大环境下粤语没流量的,何况是直播更有限制所以为了迎合市场没办法
小星星 1天前
0 
关键是他是这样说的,太那个啥了,我都不知道怎么形容,就是用粤语的话说太咸湿了,用普通话说太流氓了。
小星星 1天前
0 
而且你还说嗯,现在当今的环境粤语是没流量的,我可不这么认为,人家其他国外的讲粤语的一大把,譬如加拿大,美国纽约啊。马来西亚当然啦,有些影视解说员啊用粤语来讲电影的加一大堆粗口,简直就是诋毁粤语。如果你加入两句的倒无所谓,但是呢他讲电影的时候句句都是粗口,可以差不多说80%以上,隔一段话,然后就有个出口。
路上的蚂蚁 [楼主] 23小时前
0 
我说的是国内,怎么能与国外相比呢多少广东人华裔在国外你怎么不想想呢,像你所说的脏话你可以比喻为粤语的语气词,就相当于卧槽你说这个是不是脏话,牛逼是不是脏话
小星星 22小时前
0 
唉,这位老兄就是你现在所说的卧槽跟那个粤语他说的一大堆的脏话有可比性吗?特别是他说的那些脏话带有色情,黄色的内容的那些词语呀,我说就委婉一点,说句更难听一点的。幸好这个社区的词给违规词,不然的话我有私信功能,我告诉你那个是什么意思,反正就是跟生殖器官有关的。请问这种跟那个卧槽有可比性吗?
路上的蚂蚁 [楼主] 22小时前
0 
那就说明你没了解粤语了,我们都把这些词语当做语气词,没有突出的描写都不算,就像那些离马割逼同等意思,最近我听了一个早上98我就不懂是哪个意思了。幸好粤语这些语汇词识别不出来,不然的话就像普通话用这些谐音字代替了
银河比邻星 20小时前
0 
说到这个就想起之前看到的一个广东话粗口测试的视频。不得不感叹,就同一个字或者同一个词都能演化出n种不同的意思。如果用到合适的地方,虽然听上去是句粗口,但是别人多数也只会当你这是语气词而不会介意。但要是用在了不该用的地方,那后果绝对不堪设想。
路上的蚂蚁 [楼主] 4小时前
0 
中华文化博大精深,无论国语或者粤语都会有更深层的意思老外就评论我们这样就是把事情复杂化,
银河比邻星 21小时前
0 
拜托,人家楼主只是举个例子而已。难道其他地方说的话就没有带生殖器的粗口吗?另外你可以仔细翻翻上面楼主那段话,卧槽后面那个词语是什么来着?那个带不带生殖器?还有很多其他的呢。
小星星 22小时前
0 
所以我就说这位老兄,幸好你不是广东人,如果你是广东人呐,听到有些影视主播说那个粤语影视的时候,胡说八道简直就是震碎我的三观。气的你直跺脚。
路上的蚂蚁 [楼主] 22小时前
0 
So sorry, I am就是一名土产广东人
小星星 22小时前
0 
人家连说那出口的时候,连男女的生殖器官的那些名字都说出来了,这个还跟那个卧槽,有可比性吗?
0 

hhh.听上去感觉应该挺地道的。

车厘子 1天前
0 
现在都是上传语音样本,让大模型训练。训练完之后就可以用了。之前还刷到过用黄家驹的声音坐的旁白。。还原度还是很高的。
路上的蚂蚁 [楼主] 1天前
0 
我也刷到过,昨天刷了渣渣辉所以发上来感悟一下,那博主说过因为是自己写的稿某些字眼还是要调音的不然不够地道正宗
小星星 1天前
0 
人家抖音国际版用粤语直播主播一大把,而我们国内的抖音用粤语直播还要通过层层把关和审核。都不知道是不是针对的。
0 

咳咳,该不会是生可乐事件闹的吧?

路上的蚂蚁 [楼主] 22小时前
0 
并没有这回事,只能怪大模型蓝识别出粤语,怕那些粤语博主乱说话而大模型识别不出来就禁止呗
银河比邻星 21小时前
0 
好吧,如果真是这个原因,那只能说明是字节他们技术的问题。
路上的蚂蚁 [楼主] 22小时前
0 
国内把粤语放在方言里面,而你看iPhone把粤语放在语言一类,有中文粤语英语等等,所以局限性肯定会有的
0 

主要看能否把书面语翻译成地道的广东话口语表达。像现在的大模型,基本已经能做的挺不错的了。之前像百度搜狗必应等等的翻译引擎,虽然有广东话的选项,但是翻译出来的东西某些地方还是感觉欠了点火候。

路上的蚂蚁 [楼主] 22小时前
0 
所以就用到谐音字调音,
启明星辰 23小时前
0 

广东话我还是能打得出来的,就是你嘴巴说语音输入出来。呃,系呀,是呀,嗯,靓仔啊靓女,我系广州嘅,你食火胃呀?mhm感觉有点那啥。

路上的蚂蚁 [楼主] 22小时前
0 
这些当然能打啦但是文字转语音的时候能不能完美的呈现出来也是个问题
启明星辰 21小时前
0 

我这是用语音输入的呀,感觉还行。

路上的蚂蚁 [楼主] 21小时前
0 
问题在读屏的语音库,。。难道你在用粤语的发音人?
银河比邻星 20小时前
0 
理论上只要把字打对了,用语音合成出来,大多数字的读音应该还是准确的吧。
启明星辰 20小时前
0 

啊,没有没有,慢慢说语音就能识别出来。话说,我们说粤语的时候,有时候一些发音或者词和英语很相近,这种我们一般被称为粤式英语或者港式英语,我自己有时候还以为是在说英语呢。

银河比邻星 20小时前
0 
是不是那种直接根据英文音译过来的词?
启明星辰 18小时前
0 

有一定的因素,我们广东地区经常和英语国家往来,在进行交流的时候会把英语接入粤语,然后呢,所以随着时间的推移,粤语就逐渐发展成现在的形势了。具体的我也说不准。

0 
那就是音译词没错了呗。巴士,的士。士多啤梨,车厘子。芝士,忌廉。天哪,我竟然用普通话语音输入打出了这些词。
路上的蚂蚁 [楼主] 3小时前
0 
其实可以打得出粤语正字的,不过用普通话发音人读屏就听不出来或者听不懂
0 
用普通话的语音来听,确实难度不小。然而我们这边家族群打字基本都是用的广东话口语,这也就导致如果我是用普通话语音进去听的,理解就很费劲。但是临时切换成广东话,用完出来再换回普通话又觉得比较麻烦。所以现在读屏干脆一直用广东话的语音了,懒得切换。
路上的蚂蚁 [楼主] 3小时前
0 
除非你用的是粤语发音人才会听得懂你所打的字,况且有些粤语用到的字我都打不出来例如,木字旁加个弟弟的弟,国语这个字的意思就是看见的看,,还有口字旁加个甘露的甘,这个字的国语意思就代表那么什么的意思,还有一个口字旁加上吾日三省吾身的吾字,,这个字粤语的意思就是不要的布, 这三个字有拼音但是没有主持所以听不出来到底打出来的是否想要的那个字
0 
其实这三个字都是有组词的。不过可能需要听习惯了,才能在组词之中把这个字分辨出来。而且手机读屏的组词库会针对普通话的多音字做一些处理,导致用非普通话的语音来听的时候,某些字的读法可能会有点奇怪。
0 
说到这里不得不感叹,电脑读屏NVDA的组词库堪称一绝。中文当中内地香港和台湾各自有一套独立的组词库。内地的基本就是把这个字在新华字典当中的解释给你念出来。香港的就是对这个字组一堆词。这个对于打粤语字或者是听的人来说十分的友好,他会针对这些字组一些咱们听起来很地道的词。像仆人的仆,也就是单人旁右边一个萝卜的卜。一般的主持就给你组个仆人的仆就算了。香港这个词库一旦你让他读这个字的组词,语音马上开始骂人给你听,哈哈哈哈。台湾的组词库会针对一些生僻字给你描述。这个字左边是一个什么右边是一个什么或者上边是什么,下边是什么之类的。对于想要了解自形的还是很友好的。手机读屏的组词库跟他们相比就实在差得远了。
添加一条新评论

登录后可以发表评论 去登录