行色匆匆 19分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
孔子距离,现在已经有2千多年了。我很怀疑他的谆谆教诲还能够匹配得上现在的价值观。 |
行色匆匆 21分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
我是中国人,我不会说英语,我也不想学英语,我想要和外国友人交流,就只能用翻译软件。 |
行色匆匆 22分钟前 评论了 美好的时光 创建的话题 › 请问大家一个关于在社区上发帖子的问题 |
可以在百宝箱发帖。而且百宝箱的功能比主程序的更丰富。但是我还是习惯打开天坦读屏,点进社区这种方式。除非我想要发一些音频或视频,不然我都是在主程序发帖和回帖。 |
行色匆匆 24分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
Lu Xun is indeed a great and renowned writer. There is nothing wrong with his various works. However, those who make revisions to his works, namely the editors, in my opinion, Lu Xun's works should be presented in textbooks intact without any alteration of a single word or stroke. If they are revised, there might be deviations in the understanding of Lu Xun's works. |
行色匆匆 27分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
Oh, sorry. In fact, only school-going children need to be disciplined and corrected. We have all gone through school already, so we don't need to be corrected and disciplined anymore. |
行色匆匆 29分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
Sorry. I thought you could understand what I said. Oh my god. It turns out that you can only understand English and can only translate Chinese into English. I'm really sorry. I can't communicate with you in Chinese, because there may be some mistakes when translating Chinese into English. |
行色匆匆 32分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
这话确实不错,但是。鲁迅这么一个全世界都知名的作家为什么会被别人评价?难道是只有和你同等的人才能评价你吗? |
行色匆匆 34分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
鲁迅写的东西有一个大文豪来评价那个大文豪认为鲁迅写的很好,于是告诉给了学生说这鲁迅写的很好。后来这名大文豪的学生当了老师。老师,告诉自己的学生说鲁迅写的东西都很好。于是鲁迅就成了所有人都敬仰,所有人都爱戴的作家。 |
行色匆匆 45分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
问题是你不是大文豪。所以你比上不足比下有余。 |
行色匆匆 45分钟前 评论了 南宫雪飞 创建的话题 › 来分享我们刚上完的一篇课文 |
哦我没办法和你对话,那难道只有大文豪才能和你对话。 |