翻唱一段音乐剧

10 梦芝居♪ 1天前 83次点击

今天为大家翻唱的是来自音乐剧《悲惨世界》当中马吕斯的唱段《empty chairs emptytable》的中文版《人去楼空》,这是马吕斯参加革命失败后,所有的人要么逃亡要么身死,马吕斯带着对朋友们的怀念和对未来的迷茫畅享这首歌。

而中文版是由费翔演唱并收录在上世纪灌录的一张音乐剧专辑中。

请大家欣赏。

这个版本的译配不错,既忠实原文,又具有中国的文字的韵律美。


人去楼空 - 费翔 (Kris Phillips)

词:艳阳(OA:Herbert Kretzmer)

曲:Claude-Michel Schonberg/Alain Boublil

任那西风吹干泪痕

藏起伤痛满胸膛

Empty chairs at empty tables

独自凭吊话凄凉

在这里他们发起言论

自由火把燃光辉

大家歌颂明朝更好

不见明朝可无悔

在这楼空人去的一隅

扬起热情奔放声浪

革命为我为你为梦

歌声激昂悲怆

那誓约深深铭刻心上

铭刻心上

这葬曲

陪伴他在那破晓晨光

Oh my friends my friends勿弃我

我还淹留在世上

身似千里落行孤雁

青衫湿透两茫茫

魂兮归来在西窗下

魂兮归来恨难舍

Empty chairs at empty tables

不见故人向谁说

Oh my friends my fridens别问我

你的牺牲可值得

Empty chairs at empty tables

相对无声两默默

共 4 条评论
0 

这是哪里来的夜鹰呢,多美妙的歌声啊,如果在皎洁的月光下听到遥远的这样的歌声,你会不会以为有一只夜莺正在你的身旁

0 

为楼主喝彩,又听到楼主的歌声了 赞同楼上的评论,楼主的歌唱更加的自信,更加圆润好听了,希望楼主能够给我们多带来,这样高艺术欣赏的享受

0 

好听。

好听,嘿嘿

添加一条新评论

登录后可以发表评论 去登录

作者

积分:10108

世事洞明皆学问,人情练达即文章。喜欢老上海时代曲,上译厂配音。喜欢邓丽君和红楼梦。是一名在有声演播的门口徘徊的零基础小白,关注的同好都会回关哟