反馈一个读屏翻译的问题。

5 论如何优雅地打出GG 2年前 284次点击

能不能把翻译最后朗读的文本改成翻译当前焦点的文本啊?因为如果是翻译最后朗读的文本的话,在一些编辑框上,你要把一大段中文翻译成英文的时候,他会把编辑框三个字都翻译出来。

而且这个翻译经常出bug。

共 8 条评论
1 

翻译的文字如果很长,它就会出现bug,就会出现翻译错误的情况。

1 

那有的时候一个焦点内也会有你不想要翻译的内容啊,比如中文。

1 

有的根本无法翻译。

0 

就是啊,真无语,就有的时候比如说很短的一个单词就拿apple这个词来说,要么就是翻译错误请稍后再试,要么就是apple公司再翻译一下apple公司公司再翻一下apple,公司公司公司,反正你翻译几次就有多少个公司,要不就是把公司换成语言,比如说第1次apple语言,第2次apple语言语言,第3次apple语言语言语言,我真是无语了,对这个翻译接口,我现在都是用的那个有道的翻译接口,这个百度的太烂了。

0 

上次填问卷给了2000乐淘积分。然后我用1000积分换了10块钱到那个那个什么天坛读屏的账户里,现在一直在用有道的翻译,那个百度的太烂了。

0 

那就中文不翻译,把英文的翻译成中文就可以了。

远洋 2年前
0 

花钱的翻译可能要稍微好一些,免费的肯定很差劲呀

0 

免费的不行了。

添加一条新评论

登录后可以发表评论 去登录