6 cat 8个月前 210次点击
“我想对哈里发耍个小手腕,你跟王后玩个小计谋,你我一齐下手,立刻就能弄来二百第纳尔和两匹绸子。”
“随你的意吧!”
片刻后,努兹菡问艾卜·哈桑:“你打算怎么办?”
“我们装死,这就是计谋。我先装死,僵直地躺在这里,你弄一块绸子盖在我的身上,用缠头巾盖住我的脸,再把我的双脚捆上,之后在我的心口上放一把快刀和少许盐。所有这些布置完毕后,你就披头散发,撕破衣衫,跑到祖贝黛王后那里,拍打着自己的面颊,高声哭叫呐喊。王后一定会问你:‘你怎么啦?’你就对她说:‘艾卜·哈桑死啦!’王后一听,肯定会为我离开人世感到难过,她会流泪啼哭,然后吩咐身边的女管家给你一百第纳尔和一匹绸子,并且还会对你说:‘去为他裹尸送殡吧!’你拿上一百第纳尔和一匹绸子,转身就回来,你回来之后,我起来,你就躺在我躺的地方,我去向哈里发报丧,而且弄乱胡子,撕破衣服,高声对哈里发说:‘努兹菡,努兹菡……她死啦!’哈里发也一定会为你的死感到难过,马上命令司库说:‘给艾卜·哈桑一百第纳尔和一匹绸子!’然后对我说:‘去为努兹菡装裹送葬吧!’我转身就回来见你。”
努兹菡一听,高兴地说:“这个计谋真妙呀!”
说完,努兹菡让艾卜·哈桑闭上眼睛躺下,捆上他的两脚,给他盖上身子,蒙上头,一切按他嘱咐的办妥。随后,努兹菡撕破衣服,披头散发,边喊边哭跑到王后祖贝黛那里。
祖贝黛王后见此情景,问道:“努兹菡,究竟出什么事啦?你哭什么呢?”
努兹菡边哭边诉:“王后啊,艾卜·哈桑……他死啦!”
祖贝黛王后听后,难过地说:“可怜哪,艾卜·哈桑!”
王后哭了一会儿,吩咐女管家给努兹菡一百第纳尔,外加一匹绸子,并且说:“努兹菡,去为艾卜·哈桑装裹送葬吧!”
努兹菡接过一百第纳尔和一匹绸子,高高兴兴地返回住处。见到艾卜·哈桑,将刚才的情况一一告诉他。
艾卜·哈桑听完,兴高采烈,站起身来,手舞足蹈,伸出手去接过一百第纳尔和一匹绸子。
过了一会儿,艾卜·哈桑让努兹菡躺下,像努兹菡为他捆脚、盖身、蒙头那样,为努兹菡安排了一遍,然后弄乱了胡子,撕破衣服,边哭边喊地向哈里发跑去。
坐在宝座上的哈里发见艾卜·哈桑哭喊着跑来,忙问:“喂,艾卜·哈桑,你怎么啦?”
艾卜·哈桑哭着说:“我已不是你的酒友,也不是刚才的我了。”
“艾卜·哈桑,你究竟怎么啦?快告诉我!”
“努兹菡……她,她死啦!”
“万物非主,唯有安拉!”哈里发边说,边拍巴掌。
哈里发安慰艾卜·哈桑一番,然后说:“艾卜·哈桑,别难过!我再许配给你一个侍女就是了。”
随后,哈里发吩咐司库给艾卜·哈桑一百第纳尔,再加一匹绸子。
司库遵嘱如数交给艾卜·哈桑,哈里发说:“回去给努兹菡办装裹,给她举行一个像样的葬礼。”
艾卜·哈桑接过钱和绸子,转身离去,高高兴兴地回到家中,见到妻子便说:“起来吧!我们的目的达到了!”
努兹菡站起来,艾卜·哈桑把钱和绸子递给妻子,妻子欣喜非常。之后,夫妻边谈边连笑不止。
艾卜·哈桑离去之后,哈里发深为努兹菡暴卒而悲痛伤心,立即宣布退朝。他在迈斯鲁尔的搀扶下,去向王后祖贝黛报告侍女努兹菡的噩耗。进门一看,却见祖贝黛王后坐在那里啼哭,正等着哈里发,以便向他报告艾卜·哈桑不幸去世的消息。
哈里发哈伦·拉希德说:“你的侍女努兹菡归真了!”
王后说:“我的侍女努兹菡平安无事,你的酒友艾卜·哈桑死啦!”
哈里发微微一笑,对迈斯鲁尔说:“喂,迈斯鲁尔,你瞧瞧呀!女人嘛,真是头发长,见识短,凭安拉起誓,艾卜·哈桑刚才还在我那里呢!”
王后怒中带笑地说:“你别说笑话了!难道说死个艾卜·哈桑还不够,连我的侍女努兹菡也要带上?一下死两个,还说我头发长,见识短!什么话!”
哈里发说:“死的是努兹菡。”
王后说:“也许刚才艾卜·哈桑还在你那里,不过我没看见他。刚才在我这里的只有努兹菡。我见她撕破了衣服,哭得死去活来。我好言安慰过她,给了她一百第纳尔,还给了她一匹绸子。我在这里坐等你来,是为了向你报告艾卜·哈桑的死讯的。”
哈里发哈哈大笑,说道:“死的只是努兹菡。”
王后说:“哈里发陛下,只有艾卜·哈桑不在人世了。”
哈里发气得眼直瞪,大声对迈斯鲁尔说:“你去到艾卜·哈桑家看看,究竟谁归真了!”
迈斯鲁尔转身跑去。
哈里发对王后说:“你敢跟我打赌吗?”
“我敢跟你打赌,我说死的艾卜·哈桑。”
“我也敢跟你打赌,我说是努兹菡死啦。我们就以花园和雕像宫为赌注吧!”
夫妻俩坐在那里,静等迈斯鲁尔尽快带回消息来。
迈斯鲁尔离开哈里发那里,一路小跑,好容易才跑到艾卜·哈桑住的那条胡同。
艾卜·哈桑依窗而站,无意中朝胡同里望去,见迈斯鲁尔正向自家门口跑来,于是回过头去,对努兹菡说:“我离开哈里发宝殿时,哈里发已宣布退朝,准是去祖贝黛王后那里去了,王后听完,站起身来,对哈里发说:‘艾卜·哈桑已经归真了!’哈里发不信,说道:‘归真的是努兹菡。’王后争辩道:‘死去的是你的酒友艾卜·哈桑。’哈里发坚持说:‘是努兹菡归真了。’而人争论不休,而且哈里发和王后还打了赌。喂,努兹菡,你赶快躺下,好让他看见你就走,去告诉哈里发,让哈里发相信我的话是真的。”
努兹菡立即躺下,艾卜·哈桑给她盖好,坐在她的床头啼哭流泪。
迈斯鲁尔走进艾卜·哈桑家,问过安好,见努兹菡僵挺挺地躺在床上,走上前去撩开蒙头布看了看,说道:“万物非主,唯有安拉。我们的姐妹努兹菡魂归安拉了。天命难违,愿安拉慈悯你,宽恕你的过错!”
迈斯鲁尔回到宫中,见到哈里发和王后痴笑不止。哈里发说:“你这个该死的,现在哪是笑的时候?快告诉我们,究竟是谁归真了?”
迈斯鲁尔对哈里发说:“主公,凭安拉起誓,艾卜·哈桑好好的,只有努兹菡归真了。”
哈里发对祖贝黛王后说:“你的宫殿花园赌输了,我的王后!”
哈里发笑了。然后又对迈斯鲁尔说:“把看到的情况跟王后讲一讲,说详细些!”
迈斯鲁尔对祖贝黛说:“王后,我说的是实话。我一口气跑到艾卜·哈桑家,见努兹菡僵直地躺着,而艾卜·哈桑则坐在床头啼哭。我向艾卜·哈桑问过安好,安慰了他一番,然后在他的身边坐下。我又撩开努兹菡的面纱一看,只见她已经归真了,脸有些肿。我对艾卜·哈桑说:‘为她祈祷送葬吧!’艾卜·哈桑回答说:‘好吧!’然后,我便离开那里,回来向你们禀报。”
哈里发听完,笑着说:“对头发长、见识短的太太再说一遍。”
祖贝黛王后听完,生气地说:“只有轻信奴仆的人,才是见识短呢!”
王后骂哈里发,哈里发则得意洋洋,笑个不止。
迈斯鲁尔对哈里发说:“俗语说得好:女人头脑简单,信念薄弱。”
祖贝黛王后说:“信士们的长官,你要笑我,拿我开心还不满足,还要让这位奴仆耍弄我!我马上派人去一趟,看看究竟谁归真了。”
王后叫来管家老太婆,对她说:“你到努兹菡家去一趟,看看谁死啦!快去快回,不要耽搁。”
老太婆转身出门,哈里发和迈斯鲁尔笑个不止。
管家婆进了胡同,艾卜·哈桑便打窗口认出了她,急忙回头对妻子努兹菡说:“喂,努兹菡,好像祖贝黛王后也派人看谁归真了。因为她不相信迈斯鲁尔说是你归真了的那些话,所以才派管家婆来打探消息的。我躺下,以便让祖贝黛相信你说的是真话。”
艾卜·哈桑躺下,直挺挺的,努兹菡给他捆上脚,盖好,坐在床头哭了起来。管家婆进门见努兹菡坐哭丈夫,边哭边颂扬艾卜·哈桑,急忙走上前去。
努兹菡看到管家婆走到自己身边,一声呐喊,然后对老太婆说:“你看我命多苦!艾卜·哈桑归真了,孤零零地丢下了我自己。”
她边喊,边撕衣服。努兹菡又对老太婆说:“阿姨,没有比艾卜·哈桑更会体谅人的了。”
老太婆说:“是啊,你们俩都已经相互适应了。”
老太太把迈斯鲁尔与哈里发、王后的情况述说了一遍,然后对努兹菡说:“迈斯鲁尔说的那些话,几乎引起哈里发与王后之间的一场大战。”
努兹菡对管家婆说:“阿姨,什么大战?”
“孩子,迈斯鲁尔对哈里发和王后说你归真了,艾卜·哈桑还好好的呢!”
“阿姨,我刚才还在王后那里,她给了我一百第纳尔,还有一匹绸子。你瞧瞧我,我不是活着吗?我只一个人,真不知道该如何办。假若我能和艾卜·哈桑一道死,那该多好!”
接着,努兹菡哭了起来,老太太也跟着流出眼泪。
老太太走到床边,掀起蒙头布,见艾卜·哈桑两眼紧闭,脸微肿,便又盖了起来。
老太太安慰努兹菡一番之后,走去向祖贝黛王后报告了自己看到的情况。祖贝黛王后笑着说:“你去告诉哈里发!他说我头发长、见识短,现在该说什么呢?”
迈斯鲁尔听罢老太太的讲述,说道:“这老婆子撒谎!我亲眼看见艾卜·哈桑好好的,努兹菡僵死地平躺在床上。”
管家婆说:“撒谎的是你。你想制造哈里发和王后之间的大战。”
“老太婆,只有你才是骗子,王后还轻信了你的谎言。”迈斯鲁尔毫不相让。
祖贝黛王后听后怒不可遏,哭了起来。
哈里发对王后说:“我说谎,我的奴仆也说谎,你说谎,你的管家婆也说谎,依我之见,我们四个人一块儿去看看吧!到那时,我们就知道谁说的是实话了。”
迈斯鲁尔说:“走吧!到时候,我一定要痛打这老太婆一顿!”
老太太说:“老昏头,莫非你的智力和我一样?你的头脑简直就像老母鸡的头脑。”
迈斯鲁尔大怒,想打老太婆,祖贝黛王后忙劝阻道:“谁撒谎,谁正确,马上就见分晓了!”
四个人边相互打赌,边走出宫门,来到艾卜·哈桑的家门口。
艾卜·哈桑看见他们,立即对妻子努兹菡说:“俗语说:‘瓦罐打水,并不是每次都完好无损。’这句话一点儿也不错。老太婆走去,向王后讲述了我们的情况,和迈斯鲁尔发生了口角。他们就我们的死亡一事打了赌。你看哪,哈里发、迈斯鲁尔、王后祖贝黛和老太婆一起来了。”
努兹菡惊坐起来,问艾卜·哈桑:“怎么办呢?”
艾卜·哈桑说:“我俩全都装死,僵挺挺地躺下,憋住气,不要呼吸。”
说完,二人马上捆好自己的脚,躺在床上,盖上斗篷,合上眼睛,憋住气。
哈里发、祖贝黛王后、迈斯鲁尔和管家老太婆进了房门,见艾卜·哈桑和努兹菡死挺挺地躺在床上,王后开口说话了:“他们加害于我的侍女,致使她也归真了。不过,我猜想艾卜·哈桑的死使她感到难过,所以死去了。”
哈里发说:“你别把话说倒了!努兹菡死在艾卜·哈桑之前。艾卜·哈桑到我那里去时,胡子乱蓬蓬的,衣服撕得稀烂,捶胸顿足,哭叫不止。我给了他一百第纳尔,还给了他一匹绸子,并且对他说:‘去为她送葬吧!我将匹配给你一个更好的姑娘,以代替努兹菡的位置。’看来,因为失去妻子,艾卜·哈桑自感孤单,所以跟着努兹菡死去,事情很清楚,我赢了,你输了。”
祖贝黛王后对哈里发说了许多话,二人争辩不休。
哈里发在两个人的头旁边坐下,说:“凭安拉的使者和我家列祖列宗的坟墓起誓,谁能告诉我他俩谁死在前,我将赏给他一千第纳尔。”
艾卜·哈桑听哈里发这样一说,立即一跃而起,对哈里发说:“信士们的长官,是我先死的,请您实践自己的许诺,给我一千第纳尔吧!”
这时,努兹菡也站了起来,将她的谋略对哈里发和王后讲了一遍,大家都为他俩平安感到高兴。王后热烈拥抱努兹菡,为她的平安而欢欣。
哈里发和祖贝黛王后祝贺艾卜·哈桑和努兹菡安然无恙,知道他俩之所以搞这么一场恶作剧,只是获取金钱的一种计谋罢了。
祖贝黛王后对努兹菡说:“你换一种办法向我要钱不更好吗?也免得我心急火燎。”
努兹菡说:“王后,说实话,我有些害羞。”
哈里发笑得几乎晕过去。他说:“喂,艾卜·哈桑,你还要放肆无羁,制造这种奇闻怪事吗?”
艾卜·哈桑说:“信士们的长官,这仅是我花光了你给我的钱后的一个小小计谋而已。因为我羞于再向你第二次伸手要钱。想当初,我是一条光棍儿的时候,尚且管不住自己的钱,如今你又给我娶了这位侍女,更没管钱的能力。假若你的那些钱都归我调用,我就不会归真了。当我手里钱全花光时,我就想出了这个办法,以便从主公那里拿到一百第纳尔和一匹绸子。那就算主公的施舍吧!主公陛下,就请赶快给我一千第纳尔,实践你的诺言吧!”
哈里发和王后都笑了。
哈里发携王后回到宫中,给了艾卜·哈桑一千第纳尔,并对他说:“拿去吧!祝贺你死而复生,安然无恙。”