2 ねこcat_māo 1小时前 15次点击
07箱庭贸易节
The Suitcase Trade Fair
我们随时可以返航。
十四行诗:司辰?这是……你要在贸易节上交换的东西吗?
维尔汀:是的,我整理了一下,只有这些书,保存得还算妥当。
十四行诗:《钟表的维修(进阶篇)》《诗歌韵律之美》《高效沟通:谈话技巧艺术》……
助手小姐看着书的名字,眼神中带着微微诧异。
十四行诗:这些书司辰都读过吗?
维尔汀:我看完了。
助手小心地翻动了一下那些书籍,纸张分明,有阅读的痕迹,又被仔细保存,显得崭新。
维尔汀:十四行诗,你手上拿的是什么?
十四行诗:噢……是一些拼贴手账本,我拼贴了封面……
她似乎不太擅长介绍自己的创作,于是将手账本的封面打开又合上,再重新打开。
十四行诗:可以在里面的空白处,贴上任何东西……没有限制。
维尔汀:我记得你在学校的时候做过这个。
十四行诗:啊、是的,司辰,这是我的一个……一个习惯。
维尔汀:我想在贸易节上也会有人喜欢的。
十四行诗:嗯……希望如此。
十四行诗:司辰,芭卡洛儿小姐告诉我,她和图图石子也一起准备了交换的东西。
十四行诗:多亏了司辰和芭卡洛儿小姐……我以前从没想过我们会在这里办贸易节。
她看到那些逐渐成形的摊位,每个地方都恰如其分地放置好一盏罗盘灼灼,在午后的阳光之中,它们尚未被点亮。
十四行诗:今天竟然还来了这么多人……
苏芙比:噢!当心我的魔药箱,里面还有一些作为调配材料的惊愕跳跳虫,它们将保证我在跳跳贸易节脱颖而出……
苏芙比:还有还有,我的提丰挂件,要悬挂在正中央,小提丰会为我带来许多客人!
十四行诗:苏芙比小姐,请务必看管好您的物品……
新巴别塔:魔药师小姐,你们该看看这些新培育的魔精,智慧,温驯,具备优秀的魔药试验素养。
新巴别塔:噢,亲爱的,千万别担心。今天的交易对我来说只是一次观光,我当然不会动真格的……
一串活力十足的声音从旁边传来。
X:欢迎光临,欢迎光临。资金紧缺,只好变卖我心爱的发明了。
X:日以继夜无纸打印机!魔精足迹转印分析器!像素转换镜片!
X:支持现金交易,也支持优秀的发明交换……
人员熙攘,热闹非凡。
第一届“箱庭贸易节”正式开始。
一阵悠扬的乐声传来,为这个节日拉开序幕。
芭卡洛儿演奏着她的乐器,有人停下来倾听,有人沉浸在琳琅满目的商品之中。
有人犹豫不决,有人讨价还价。
更多的人,被她身旁的摊位吸引了目光。
努库泰澳的罗盘灼灼,贝壳项链,海螺吹哨,编织手杖……
以及将它们带来的努库泰澳人们。
这些来自海岛住民的手工品吸引了人们的目光,他们不约而同地走向努库泰澳人的摊位。
图图石子:欢迎……欢迎看看努库泰澳的产品!
努库泰澳人Ⅰ:这是我们手工编织的项链和手杖……
努库泰澳人Ⅱ:贝壳也曾保佑我们平安出海。
一旁的芭卡洛儿换了一首轻快的曲调,推动着人们高涨的兴趣。
塞洛尼:我们支持各种物品交换,请随意挑选!
很快,一些东西被拿走,更多东西被留下,放满了努库泰澳人的摊位。
当夜幕降临时,罗盘灼灼在摊位之间流转着,照亮每一处地方。
乐手演奏的地方,拥有着更多被给予的光明。
一支发出新芽,长出根系,斜插在细颈瓶之中的荧树枝。
两把被郑重装饰的罗盘灼灼,特地雕刻出音符的图案。
三盏魔药师小姐与图图石子交换的提丰小灯,随乐曲摇晃。
以及——
露西:自行判断商品价值的交易,双方离场后,将在日后的使用中重新评估其真正的价格。
露西:符合机器能源供应需求产品:0件。
露西:机体箱内能源供应使用占比:20%,排名:……2。
露西:理应在此补足因占用能源而欠缺的照明。
维尔汀:感谢您的慷慨……露西女士。
露西:不客气。
未到深夜,努库泰澳人的摊位的手工品已经售罄。
维尔汀:图图石子小姐。
图图石子:司辰小姐!我们这里的东西已经都卖完了……这是你买到的东西吗?
她看到那几本书,被整齐地夹在她的身侧。
维尔汀:这是我……没交换出去的东西。
图图石子:原来是这样!
图图石子:司辰小姐,我给你留了一条贝壳项链……
一条由各色小贝壳串的项链,奇特而精巧。
图图石子:它是更接近努库泰澳传统的贝壳项链。
图图石子:司辰小姐,我们都很感谢你和基金会……让我们留在这里。
塞洛尼:图图石子和我们能有新的住所,我们对此非常感激。
努库泰澳人Ⅰ:是啊,那些繁琐的申请手续,没有你的话,我们完全写不来……
努库泰澳人Ⅱ:还有图书馆登记表……
维尔汀:谢谢你们……你们对这些书感兴趣吗?
努库泰澳人艰难地辨别着那些书名,交流讨论着各自理解的意思。
塞洛尼:钟表维修就是那个时钟,他们用来辨别时间的那个……
图图石子走到摊前,流露出交流的渴望。
图图石子:司辰小姐,有一个问题,我想从你这里得到解答。
图图石子:在很久以前,哥哥和我说过,如果努库泰澳人离开了家,贝壳就会产生裂纹。
她摩挲着自己的贝壳项链,它们依旧完整如新,没有任何碎裂的征兆。
图图石子:我不太明白,哥哥说的是不是真的……我们还没有验证过。
她将自己的贝壳项链递过来,它们在夜色之中也光洁明亮,不显黯淡。
遥远而神秘的力量依旧在其中延续,沿着纹路,静谧流转。
维尔汀:……图图石子小姐,我能感受到。
维尔汀:也许你哥哥说的是真的。只是……
维尔汀:你从未离开,所以它依旧完整。
海岛的女孩听到这句话,静静地站了许久。
直到努库泰澳人呼唤她的名字。
塞洛尼:图图石子!司辰小姐!我们选好了~
努库泰澳人Ⅰ:我们要留下这本《高效沟通:谈话技巧艺术》!
他们走到图图石子身边,脸上挂着图图石子熟悉的笑容。
像任何一次篝火旁的祈祷,海滩上畅快的合唱,出海时迎着海风,他们知道随时可以回家。
因为它总是在脚下、身后,或是不远处。
图图石子:是吗?那真是……
图图石子:……太好了。
08新的家
A New Home
风,吹向何时何地。
图图石子:塞洛尼,那本书你看完了吗?
塞洛尼:我看完了,可是我没有看懂……
塞洛尼:上面说,面对不一样的人,称呼是不一样的,笑容也要不一样。
塞洛尼:称呼不一样我能理解,但是……笑容怎么不一样呢?
塞洛尼:
书上是这么写的:要先提起眉毛,再翘起嘴唇,像这样……
海岛的女孩用手指提起自己的嘴角,展示出一个不甚熟练的笑容。
她随即松开手,真正地笑了出来。
图图石子:我知道了!哥哥捕鱼的时候会笑得很痛快,爬上树去摘果子,一不小心滑下来的时候,会笑得很滑稽。
塞洛尼:我们要学会滑稽的笑吗?
图图石子:我觉得我们只要学会痛快的笑就好了。
塞洛尼:就像这样?
她发出一阵爽朗的笑声,如此熟悉。
努库泰澳人Ⅰ:那不是和以前一样嘛!
努库泰澳人Ⅱ:痛快的笑,我们用不着学习!
图图石子:是的,努库泰澳人一向知道该怎么做~
平静的湖面留下欢声笑语。
当第一条告诫在贝壳上显现的时候,我们抵达了别处、岛和永恒的土地。
小船儿哟,停泊在沙儿上
当第二条告诫在贝壳上显现的时候,我们生起熊熊篝火。
欢乐的人们哟,日日年年
当第三条告诫在贝壳上显现的时候,我们习得海的慷慨。
纯洁的海风哟,映照我身
塞洛尼:好啦,图图石子,我要去图书馆了~
塞洛尼:我要去看一本新的书……
塞洛尼:下次再讲给你听!
努库泰澳人Ⅰ:我们要去学那个钟表维修……
努库泰澳人Ⅱ:花了一天,那本书我们也只看完了一页!
努库泰澳人Ⅰ:真是个大工程……
努库泰澳的伙伴离开了,继续为自己的生活忙碌。
图图石子静静地站在湖边,凝望着湖面。
她的胸前,除了原先拥有的贝壳项链,又有了崭新的变化。
一枚在海浪间跳动的音符勋章。
一张闪闪发光的复古迷你唱片。
一张描绘四季景色的拼贴邮票。
一枚崭新轻巧的单链银质怀表。
串起一条新的项链。
湖面掠来风,海岛的女孩闭上眼睛,想象着这风将吹向何时何地。
轻轻哼唱。
吞没在浪潮之中,吹散在海风之中,消弭在迷雾之中。
海妖之歌,勿使我迷失航向;梦魇之声,勿使我忘却归路。
贝壳的告诫警醒我,贝壳的纹路指引我。
我将归来,我已归来。